Perguntas populares a fazer antes de escolher um curso
A Translatinghub é uma plataforma de tradução profissional que liga clientes a tradutores ou utiliza meios técnicos avançados para fornecer traduções de alta qualidade. Especializamo-nos em traduções não autenticadas para fins informativos, como conteúdos de websites, publicações em redes sociais e materiais educativos.
O Translatinghub fornece uma gama de serviços, incluindo:
- - Traduções escritas.
- - Interpretação por telefone ou videoconferência.
- - Gravação de voz (voz-off e voz-over).
- - Legendagem.
- - Revisão e edição de provas.
- - Composição tipográfica em língua estrangeira.
- - Transcrição de ficheiros áudio.
Somos especializados em Traduções Informativas, que incluem:
- - Conteúdo do sítio Web e das redes sociais.
- - Materiais didácticos para estudantes.
Os nossos serviços não se destinam a utilizações legais ou oficiais, exceto quando explicitamente acordado.
Não, as nossas traduções destinam-se apenas a fins informativos. Não podem ser utilizadas para fins oficiais, como processos judiciais ou documentos notariais, exceto se expressamente acordado.
- O cliente faz uma encomenda através do nosso sítio Web.
- A encomenda é atribuída a um tradutor profissional ou processada através de ferramentas técnicas.
- Os controlos de qualidade são efectuados sempre que necessário.
- A tradução concluída é entregue ao cliente.
Os preços e os prazos variam consoante:
- - O volume do texto.
- - A complexidade do tema.
- - O par linguístico.
Receberá um orçamento e um prazo exactos após a apresentação da sua encomenda.
Mantemos padrões de alta qualidade através de:
- - Colaboração com tradutores cuidadosamente selecionados que são submetidos a um teste antes de iniciarem o trabalho.
- - Utilizar um sistema interno de avaliação da qualidade para avaliar os projectos concluídos.
- - Fornecer feedback e incentivos baseados no desempenho aos nossos tradutores.
Sim, os clientes estão autorizados a utilizar as traduções concluídas no domínio público, por exemplo, adicionando-as a sítios Web, blogues ou redes sociais.
Para efetuar uma encomenda:
- Registar-se no nosso sítio Web emhttps://translatinghub.com
- Apresente os detalhes do seu projeto, incluindo o tipo de serviço, o par de línguas e quaisquer instruções especiais.
- Receba um orçamento e confirme a sua encomenda.
A sua conta pode ter sido bloqueada por uma ou mais das seguintes razões:
- **Violação dos Termos de utilização**: Envolver-se em actividades proibidas, como a utilização de métodos de pagamento fraudulentos, a apresentação de informações falsas ou a violação das nossas políticas de conteúdo.
- **Não pagamento ou pagamento fraudulento**: Não efetuar pagamentos ou utilizar métodos de pagamento não autorizados.
- **Abuso ou má utilização dos serviços**: Queixas repetidas sobre a utilização incorrecta da nossa plataforma, como a apresentação de pedidos de tradução ofensivos ou pouco éticos.
- **Preocupações com a qualidade (para tradutores)**: Incumprimento repetido das normas de qualidade ou dos prazos.
Se a sua conta tiver sido bloqueada e considerar que se trata de um erro, contacte **[email protected]** para obter esclarecimentos.
A sua queixa pode ter sido rejeitada pelos seguintes motivos
- **Envio tardio**: As reclamações devem ser apresentadas no prazo de **7 dias de calendário** após a receção da tradução. As reclamações apresentadas após este período não poderão ser consideradas.
- **Preferências subjectivas**: Se a reclamação se basear em preferências ou requisitos de estilo pessoal que não foram comunicados aquando da realização da encomenda, pode não ser elegível para resolução.
- **Utilização incorrecta dos serviços**: Se os materiais ou instruções fornecidos estiverem incompletos ou pouco claros, a reclamação pode ser considerada inválida.
- **Provas insuficientes**: As queixas devem incluir exemplos específicos de erros ou problemas de qualidade. Não serão aceites reclamações vagas ou sem fundamento.
Para mais esclarecimentos ou se considerar que a sua queixa foi injustamente rejeitada, contacte-nos através do endereço **[email protected]**.
Funcionamos com um modelo de **pré-pagamento** pelas seguintes razões:
- **Serviços personalizados e não reutilizáveis**: Os serviços de tradução são adaptados às necessidades específicas do cliente e, uma vez iniciado o projeto, o trabalho não pode ser reutilizado ou revendido.
- **Remuneração do tradutor**: O pré-pagamento garante que os tradutores possam ser compensados imediatamente após a conclusão do seu trabalho.
- **Minimização do risco**: O pagamento antecipado reduz o risco de não pagamento após a prestação dos serviços.
Esta política ajuda a manter a equidade e a transparência tanto para os clientes como para os tradutores.
Os reembolsos só são considerados nas seguintes circunstâncias:
- **Não entrega**: Se a tradução não tiver sido entregue dentro do prazo acordado e o atraso não tiver sido causado por factores fora do controlo da Translatinghub.
- **Problemas significativos de qualidade**: Se a tradução entregue se desviar significativamente dos requisitos acordados e não puder ser corrigida através de revisões.
- **Cancelamento antes do início dos trabalhos**: Se a encomenda for cancelada antes do início dos trabalhos, poderá ser efectuado um reembolso, deduzidas as taxas administrativas aplicáveis.
Não serão efectuados reembolsos:
- - Insatisfação pessoal com as escolhas estilísticas se estas não forem previamente especificadas.
- - Reclamações apresentadas após o período de revisão de **7 dias**.
Para pedidos de reembolso, contactar **[email protected]** com informações pormenorizadas e comprovativos.
Embora a Translatinghub se esforce por entregar todos os projectos a tempo, podem ocorrer atrasos ocasionais devido às seguintes razões:
- **Complexidade do texto**: Traduções altamente técnicas ou complexas podem exigir tempo adicional.
- **Volume de trabalho**: As encomendas de grande volume podem demorar mais tempo do que o previsto.
- **Instruções incompletas ou incorrectas**: Atrasos causados por instruções do projeto em falta ou pouco claras por parte do cliente.
- **Circunstâncias imprevistas**: Questões como dificuldades técnicas, indisponibilidade de tradutores ou eventos de força maior.
Se ocorrer um atraso, nós fá-lo-emos:
- - Notificá-lo o mais rapidamente possível com um prazo de entrega atualizado.
- - Oferecer uma indemnização razoável se o atraso afetar significativamente o calendário acordado.
Se tiver um atraso, contacte **[email protected]** para obter assistência.
As suas informações são utilizadas para os seguintes fins:
- Para processar e entregar as suas encomendas de tradução.
- Para comunicar com o utilizador relativamente a encomendas, actualizações e assistência.
- Para melhorar a nossa plataforma e os nossos serviços com base no feedback e na atividade dos utilizadores.
- Para cumprir os requisitos legais.
A propriedade dos direitos de autor das traduções concluídas é a seguinte:
**Propriedade do cliente**:
- Quando a tradução estiver concluída e totalmente paga, os direitos de autor do conteúdo traduzido são transferidos para o cliente.
Direitos do **Translatinghub**:
- A Translatinghub reserva-se o direito de utilizar as traduções concluídas para efeitos de controlo de qualidade, formação ou como parte de processos de resolução de litígios, mas apenas internamente.
**Direitos do Tradutor**:
- Os tradutores não detêm os direitos de autor das traduções concluídas e não podem reutilizar, publicar ou partilhar as traduções sem autorização explícita.